Я уверен в другом — может быть, это и трудно было понять из программы. Даже самое сложное искусство в принципе может понять всякий. Просто в некоторых случаях на это уйдет очень много сил и времени — потому что очень многое придется предварительно освоить: начиная с чисто информативных вещей (если у поэта Пастернака в стихотворении упоминается некто Гамлет, то для достаточно полного понимания стихотворения придется предварительно прочитать Шекспира, да?) и заканчивая каким-то достаточно сложным культурным и эмоциональным опытом. Такому читателю надо помогать, потому что самому ему — трудно. Нужно привозить ему этих поэтов, чтоб он на них посмотрел; нужно делать специальные издания, где хорошие специалисты (типа как академики — для школьников) будут объяснять, как правильно читать вот именно этого автора, в чем у этого автора фишка. Ровно об этом я пытался говорить.
Но я ненавижу две вещи. Я ненавижу заигрывание с "простым читателем", желание примениться к его вкусам, написать нечто для его уровня (вместо того, чтобы поднять его до своего). И я ненавижу уверенность "простого читателя" в том, что ему должны, что его должны обслужить, а он — потребитель — ничего не должен и всегда прав. Мои оппоненты в программе утверждали: один (Шпак Спиридонов) — коротко говоря, первое, второй (девица в розовом) — коротко говоря, второе. Им и был адресован мой тон.
no subject
Я уверен в другом — может быть, это и трудно было понять из программы. Даже самое сложное искусство в принципе может понять всякий. Просто в некоторых случаях на это уйдет очень много сил и времени — потому что очень многое придется предварительно освоить: начиная с чисто информативных вещей (если у поэта Пастернака в стихотворении упоминается некто Гамлет, то для достаточно полного понимания стихотворения придется предварительно прочитать Шекспира, да?) и заканчивая каким-то достаточно сложным культурным и эмоциональным опытом. Такому читателю надо помогать, потому что самому ему — трудно. Нужно привозить ему этих поэтов, чтоб он на них посмотрел; нужно делать специальные издания, где хорошие специалисты (типа как академики — для школьников) будут объяснять, как правильно читать вот именно этого автора, в чем у этого автора фишка. Ровно об этом я пытался говорить.
Но я ненавижу две вещи. Я ненавижу заигрывание с "простым читателем", желание примениться к его вкусам, написать нечто для его уровня (вместо того, чтобы поднять его до своего). И я ненавижу уверенность "простого читателя" в том, что ему должны, что его должны обслужить, а он — потребитель — ничего не должен и всегда прав. Мои оппоненты в программе утверждали: один (Шпак Спиридонов) — коротко говоря, первое, второй (девица в розовом) — коротко говоря, второе. Им и был адресован мой тон.