ну буквально перекласти можна як дома єто образование а що малось на увазі - наприклад, те, що все життя людини відбувається в будинках, навколо, під, поза і т.ін. тут розрізняється значення українських слів дім і будинок дім - щось більш архетипічне, пов'язане з ідентичністю, сталістю і т.ін., тобто не "освіта":) а будинок - просто якийсь будинок, не Твій Дім.
no subject
а що малось на увазі - наприклад, те, що все життя людини відбувається в будинках, навколо, під, поза і т.ін.
тут розрізняється значення українських слів дім і будинок
дім - щось більш архетипічне, пов'язане з ідентичністю, сталістю і т.ін., тобто не "освіта":) а будинок - просто якийсь будинок, не Твій Дім.