Entry tags:
RADAR, Карл Тирни
Поздравления Марии Малиновской, запустившей первое, я полагаю, русское двуязычное издание переводной поэзии.
Мой вклад в первый выпуск RADAR'а — американский поэт Карл Тирни (1956–1995), прочитанный в рамках прошлогодней истории про антологию стихов о СПИДе (которая, надеюсь, когда-нибудь всё-таки выйдет), но тут стихи не только об этом.
Мой вклад в первый выпуск RADAR'а — американский поэт Карл Тирни (1956–1995), прочитанный в рамках прошлогодней истории про антологию стихов о СПИДе (которая, надеюсь, когда-нибудь всё-таки выйдет), но тут стихи не только об этом.