dkuzmin: (Default)
[personal profile] dkuzmin
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать: вот что пишет итальянская пресса о книге рассказов Вадима Калинина (то есть, натурально, о ее итальянском издании). Ровно те свойства текста, которые у нас воспринимаются как "западнические", ориентирующие на, условно говоря, Ирвина Уэлша (ну, пародийного уровня итальянский критик не ощущает – это понятно), – здесь описываются как исконно русские, с поминанием Гоголя и ужасов новой российской действительности.

Date: 2004-11-24 01:42 am (UTC)
From: [identity profile] alexeiv.livejournal.com
А какие свойства текста у нас воспринимаются как "западнические"? Другими словами, ты мог бы позволить себе делать удивленное лицо, если бы консенсус российской литературной критики уже оценил Калинина как-то не так, как это делает автор итальянской статьи, но ведь пока о Калинине никто или почти никто не писал, так что не с чем сравнивать.
Page generated Apr. 29th, 2026 04:34 pm
Powered by Dreamwidth Studios