Oct. 21st, 2019

dkuzmin: (Default)
ДЕВЯТОЕ ОКТЯБРЯ

Тут на углу авенид Кальяо и Корьентес плитка с семью чёрными точками, расположенными по кругу,
Тут прямо за ней книжный, в котором семнадцать книг авторов на букву К,
Сейчас, в эту самую минуту,
Тут парень с лицом Че Гевары, выколотым на плече, и ещё там слово «революция» курсивом,
Тут пара влюблённых, они ссорятся из-за ревности, он говорит ей, смотри, я ухожу, оставляю тебя одну и ты умрёшь от тоски, а она молчит и глядит на стакан газировки, который тут на столе (они сидят в баре по соседству с книжным),
Тут зелёная машина с опущенным окном, и рука толстяка держит чёрную сигариллу,
Тут музыкальный магазин, и звучит диск Леннона, у него сегодня дата, тут время рвётся, пока он твердит So keep on playing those mind games together,
Тут старуха, еле идущая, одетая в два твоих любимых цвета, и зонтик на случай дождя,
Тут светлое и тёмное небо и небольшой воробей, затерявшийся на ветке,
Тут красивое море цемента и безымянные люди,
Тут светофор, переключающий свет ровно сейчас, и такси тормозит, а девица из офиса, в белых стрингах, завязывает шнурки, беспокоясь, что задерётся юбка,
Тут замурзанный мальчик хохочет со своей сестрой,
Тут громкий шорох купюр у дешёвых шлюх,

Тут четверо высоких полицейских, идущие вместе, и пятый низенький, с фуражкой в руке,
Тут афиша кинотеатра, рекламирующая показы французского кино,
Тут жонглёр с тремя оранжевыми булавами и объёмистыми штанами, меняющими цвет в зависимости от освещения, тут эти булавы крутятся в воздухе, тут одна из них мокрая от начинающегося дождя, тут жонглёр смеётся, когда она выскальзывает у него из руки,
Тут старушка открывает зонт, думая, вот права я была, говорила же, что всё это хлынет,
Тут, прямо сейчас, дождь, он возвращается, как и люди,
Тут женщина, которая собирается разрыдаться у своего аналитика, так она кричит в свой мобильник,
Тут страх упустить автобус и вымокнуть и опоздать домой,
Тут панель 40 дюймов по диагонали, и показывает тот же дождь, только на футбольном поле,
Тут чёрный пёс, укрывшийся под каким-то навесом, дрожит, что есть мочи,
Тут четверть шестого вечера на огромных часах перед шестьюдесятью семью с половиной метрами бетона, на которых высечен сонет Бальдомеро Фернандеса Морено,
Тут огни машин, отражающиеся в асфальте,
Тут трое друзей, на углу играющих в салки,
Тут странноватый фестиваль зеркал и чудес,
Тут мусорный бак, с его края свисает золотая обёртка от шоколада,
Тут двое целующихся под фонарным столбом,
Тут четверо спускающихся в жерло метро,
Тут тридцать три машины, едущих по перекрёстку,
два велосипеда,
четыре чёрных точки, расположенные ромбом, на плитке на углу авенид Девятого июля и Саэнса Пеньи, и мятная жвачка прилеплена в центре,

тут один парень, который думает, что
его одиночество
укрупняет мелочи города.

Перевод с испанского
Page generated Jun. 21st, 2025 04:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios