Про перевод поэзии («Кварта»)
Oct. 22nd, 2022 11:03 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
В этой задушевной беседе мне выпала возможность впервые за 30 с лишним лет попрактиковаться в опыте подцензурного, чтобы не ставить уважаемых коллег в неловкое положение, высказывания: про Украину и колониализм на фоне извечного судьбоносного вопроса о переводе рифмованных стихов в рифму. Что ж, этот навык не из тех, что забывается, особенно если усвоить его в нежном возрасте. Но нет, это не то, чем я согласен заниматься.