Aug. 26th, 2005

dkuzmin: (Default)
Он это называет афоризмами:

Свиноматку покупая,
помни: жадность — страсть слепая.


Издано билингвой, с переводами на немецкий. Но меня заинтересовало что: на авантитуле написано «Николай Авраменко — член Союза российских писателей» и переведено c использованием прекрасного слова “Schriftstellerbande”. И если кто думает, что по-немецки Bande означает не то же самое, что по-русски, — тот ошибается.
dkuzmin: (Default)
А посадить бы их самих сверстать из таких текстов книжку небольшого формата...
Page generated Apr. 29th, 2026 06:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios