Aug. 21st, 2014
Граждане без лишней затейливости искусство понимают, как известно, только прикладное. Оно им должно: потешить или утешить; это понятно. Но начальство представляет собой, как известно, особую категорию незатейливых людей: его прикладной интерес иной — как бы такое употребить искусство для обморачивания прочих лиц. К делу, впрочем. Ездит по московскому метро высокопатриотический поезд, посвящённый некоторой великой военной победе давно минувших лет. Милое дело — использовать в оформительских целях какую-никакую поэзию. И вот она.

Поэт Смеляков был, конечно, тоже не слишком затейлив, но как написать слово «суесловье», чтобы оно рифмовалось с «любовью», знал. Однако это можно списать на то, что фирма, слупившая с казны хорошие основательные бабки на изготовление этого чуда дизайна и творческой мысли, просто не соизволила прийти в сознание (заодно, как водится, недосчитались и запятых). Интересно другое. Поэту Смелякову даже под тем градусом, под которым он обыкновенно пребывал в поздние годы, в страшном сне не приснилась бы рифма «тропа — нельзя». И тут уже о какой-то ненарочной путанице речи быть не может. Нет, некие достойные люди своими руками, в здравом уме и твёрдой памяти заменили употреблённое Смеляковым слово «стезя» на «тропу» — в предположении, что всякое там катающееся в метро быдло и знать не знает, что это такое за «стезя», ну и надо означенному быдлу, значитца, на доступный ему поэтический язык перевести. А ежели кого от такого обращения с какой-никакой поэзией корёжит — то такового выродка любви вот к этой вот родине учить бесполезно.

Поэт Смеляков был, конечно, тоже не слишком затейлив, но как написать слово «суесловье», чтобы оно рифмовалось с «любовью», знал. Однако это можно списать на то, что фирма, слупившая с казны хорошие основательные бабки на изготовление этого чуда дизайна и творческой мысли, просто не соизволила прийти в сознание (заодно, как водится, недосчитались и запятых). Интересно другое. Поэту Смелякову даже под тем градусом, под которым он обыкновенно пребывал в поздние годы, в страшном сне не приснилась бы рифма «тропа — нельзя». И тут уже о какой-то ненарочной путанице речи быть не может. Нет, некие достойные люди своими руками, в здравом уме и твёрдой памяти заменили употреблённое Смеляковым слово «стезя» на «тропу» — в предположении, что всякое там катающееся в метро быдло и знать не знает, что это такое за «стезя», ну и надо означенному быдлу, значитца, на доступный ему поэтический язык перевести. А ежели кого от такого обращения с какой-никакой поэзией корёжит — то такового выродка любви вот к этой вот родине учить бесполезно.
Cайт «Вавилон» напоминает о себе
Aug. 21st, 2014 11:08 am- Николай Кононов. Орешник: Первая книга стихов (1987)
- Павел Гольдин
duskhunter. Чонгулек. Сонеты и песни. Тексты, написанные без ведома автора: Книга стихов (2012)