Feb. 4th, 2016

dkuzmin: (Default)
ПИШЕТСЯ

Я могу
связать

любое
с любым

вот так
бог

кусочек
пластыря

свёрнутая штучка
с пластырем
внутри

я бегу
в ванную

глянуть на
своё лицо

порой
не желаю
видеть
своё лицо
в зеркале

порой
не могу
вынести
свои мысли

порой
не могу
ничего

но это
и ладно

пластырь
книга
бог

вот и
порядок


Перевод с английского
dkuzmin: (Default)
Классика украинской поэзии XX века — с 82-летием!

* * *

Кое-кто не хочет
умереть, как хотел
себе игрушку
в детстве, не
может есть от
желания, схватил
лихорадку среди
ночи, надо
ему врача, чтоб
дать успокоение.

Смерть происходит
спокойно, так, как стол
стоит посреди комнаты, жизнь
не река, исчезновенье
капли не оставит в ней следа.


1970
Перевод с украинского


Оригинал
Page generated Apr. 29th, 2026 08:08 am
Powered by Dreamwidth Studios