Хм... Я этого у Щербины не помнил, а украинский поэт и вовсе знать не обязан. Но, натурально, любой образ, лежащий более или менее на поверхности, ожидает такая судьба.
С другой стороны, если вдуматься, у Щербины про одно, а у Романенко про другое. И, при всей моей симпатии к Татьяне, у Романенко тоньше и глубже (впрочем, у него на этом образе строится весь текст, а у Щербины он достаточно проходной).
Текст точно передает своеобразную раздвоенность восприятия, свойственную современному поэту, который, с одной стороны, высоко оценивает свою миссию, но при этом, с другой стороны, бессознательно комплексует по ее поводу и желает быть кем-нибудь другим.
"Кузьмин отстаивает прежде всего интересы писателей, родившихся после 1970 года, а также утверждает, что сегодня русская поэзия сильнее, чем при Пушкине и Есенине". http://www.guelman.ru/slava/writers/kuzmin.htm После четверостишья Олега Романенко: я хочу поддержать именно эту мысль господина Дмитрия Владимировича Кузьминаи её продолжить. Но, как всё таки человек, притендующий на четвёртый диплом по литературе во Франции, я хотел бы сказать, что такие белые стихи, которые представлены Дмитрием Владимировичем в переводе с украинского, языка не мене мелодичного, чем итальянский, ничем не отличаются от поэзии с начала десятого тысячелетия до нашей эры по VII век до Pождества Xристова. Эпоха античности, начиная с Гомера, резко осудила такую поэзию. Ею набиты библиотеки Индии, Вавилона, Египта, Китая и Японии. В античности я нашёл 60 самых разнообразных форм белого стиха. Я использовал все эти формы в уже законченной первой части "C Aвроры XXI века" под названием "O центробежном мироздании" http://www.rinascita.pochta.ru/index2a1.html . Здесь описывается белым стихом без рифмы вся история жизни на Земле, нo каждые 4 или 8 четверстиший обладают своей, не повторяющуюся ни на одной другой странице метрикой и чредованием долгих-ударных и кратких-безударных. Почему же Дмитрий Владимирович, преподаватель античной литературы не показывает в русской поэзии отражение: 5 не похожих друг на друга форм "Aсклепиадовой строфы", двух "Cапфических строф", "Aлкеевой строфы", трёх "Aрхилоховых метрик", "Гиппонактовой строфы" и так далее. Вчера я узнал, что Дмитрий Владимирович знал о предсказании Поллюкса, Олега Геннадиевича Пащенко Нострадамусом ещё с девяностых годов, но почему такой великий в литературе человек, как он не воспользовался этой удивительнейшей тематикой десять лет назад? Брошенный "Bлюблённый Ролланд" был продолжен ЛюдовИкком АриOсто и превращён в лучший итальянский эпос "Hеистовый Ролланд"-"Orlando furioso". Я хочу воспользоваться фразой Дмитрия Владимировича, что XXI век не хуже времён Пушкина и Есенина. Хватит с нас не только верлибров доантичного, древнего востока, хватит с нас всего шести форм чредования ударных и безударных гласных, хватит с нас чредования рифм (ABAB - ABBA - AABB). Им на смену придут чредования рифм трубадуров Гийома Девятого Аквитанского, Бертрана дё Борна, Бертрана Вентодyра: (AAAA, AAAB-CCCB-DDDB, AAABAB, ABAA-CBCC, AAAB BBCC CDDD) и так далее. Я взялся за то, что бросил Дмитрий Владимирович 10 лет назад. Я рискнул объединить свои последние научные работы по средневеково литературе Франции в университете Пикардии http://www.rinascita.pochta.ru/H01.htm Нострадамуса и http://www.rinascita.pochta.ru/TROUBADOURS.htm трубадуров для раскрытия тайны гениального художника Олега Геннадиевича Пащенко, чья тематика, кроме разговоров, не нашла другого воплощения у господина Дмитрия Владимировича Кузьмина. Я этому нашёл применение на пракике http://rinascita.pochta.ru/index3.html и переведу всё это летом на французский. Да, меня бьют и не замечают, как многих, но я пишу о всё о том же, но уже не на русском, а на трёх других, которыми хорошо владею. И это было поддержено в финансоом плане с 2002 по 2004 год в той же Италии, в Aльпийских горах Tренто(http://www.traleparoleelinfinito.com/storiapremio2004/index.html во втором зелёном списке моя фамилия Alexander Kiriyatskiy Trento) это - в ответ на моё стихотворение http://www.rinascita.pochta.ru/1.htm на испанском это - та же мысль, что у Ромаенко http://www.rinascita.pochta.ru/NZ29A.HTM . На французском это мои поэтические переводы с провансальского матершиных песен, родившегося на 900 лет раньше Олега Пащенко, в 1071 году, Гийома IX Aквитанского о той же самой поэзии. Для травли причину можно найти любую от сексуальных песенок Гийома до того, что пел Высоцкий песню Новикова:"Мне нельзя налево, мне нельзя направо, можно только неба кусок, можно только сны, сны о том, как выйду, о том, как замок мой снимут...", но время белых стихов и верлибра прошло уже 2700 лет назад. Разве 6000 лет главенства только вольной подобной поэзии - не достаточный срок?
придирка
Date: 2007-05-12 06:46 am (UTC)no subject
Date: 2007-05-12 11:11 am (UTC)no subject
Date: 2007-05-12 07:36 am (UTC)С компьютером писатель стал похож
на пианиста.
В опустевшем зале.
Татьяна Щербина, 1998 г.
no subject
Date: 2007-05-12 11:17 am (UTC)С другой стороны, если вдуматься, у Щербины про одно, а у Романенко про другое. И, при всей моей симпатии к Татьяне, у Романенко тоньше и глубже (впрочем, у него на этом образе строится весь текст, а у Щербины он достаточно проходной).
no subject
Date: 2007-05-12 01:15 pm (UTC)Вот недоверчивый народ!
Date: 2007-05-12 01:23 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-13 07:26 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-13 07:47 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-13 07:58 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-12 07:40 am (UTC)no subject
Date: 2007-05-12 08:39 am (UTC)Поэтом быть и правда круто.
Ему - и пиво, и цикута.
no subject
Date: 2007-05-12 12:49 pm (UTC)Re: поэтом быть круто
Date: 2007-05-14 07:04 am (UTC)no subject
Date: 2007-05-12 10:32 pm (UTC)поэтом быть круто
Date: 2007-05-18 09:59 am (UTC)В античности я нашёл 60 самых разнообразных форм белого стиха. Я использовал все эти формы в уже законченной первой части "C Aвроры XXI века" под названием "O центробежном мироздании" http://www.rinascita.pochta.ru/index2a1.html . Здесь описывается белым стихом без рифмы вся история жизни на Земле, нo каждые 4 или 8 четверстиший обладают своей, не повторяющуюся ни на одной другой странице метрикой и чредованием долгих-ударных и кратких-безударных. Почему же Дмитрий Владимирович, преподаватель античной литературы не показывает в русской поэзии отражение: 5 не похожих друг на друга форм "Aсклепиадовой строфы", двух "Cапфических строф", "Aлкеевой строфы", трёх "Aрхилоховых метрик", "Гиппонактовой строфы" и так далее. Вчера я узнал, что Дмитрий Владимирович знал о предсказании Поллюкса, Олега Геннадиевича Пащенко Нострадамусом ещё с девяностых годов, но почему такой великий в литературе человек, как он не воспользовался этой удивительнейшей тематикой десять лет назад? Брошенный "Bлюблённый Ролланд" был продолжен ЛюдовИкком АриOсто и превращён в лучший итальянский эпос "Hеистовый Ролланд"-"Orlando furioso". Я хочу воспользоваться фразой Дмитрия Владимировича, что XXI век не хуже времён Пушкина и Есенина. Хватит с нас не только верлибров доантичного, древнего востока, хватит с нас всего шести форм чредования ударных и безударных гласных, хватит с нас чредования рифм (ABAB - ABBA - AABB). Им на смену придут чредования рифм трубадуров Гийома Девятого Аквитанского, Бертрана дё Борна, Бертрана Вентодyра: (AAAA, AAAB-CCCB-DDDB, AAABAB, ABAA-CBCC, AAAB BBCC CDDD) и так далее. Я взялся за то, что бросил Дмитрий Владимирович 10 лет назад. Я рискнул объединить свои последние научные работы по средневеково литературе Франции в университете Пикардии http://www.rinascita.pochta.ru/H01.htm Нострадамуса и http://www.rinascita.pochta.ru/TROUBADOURS.htm трубадуров для раскрытия тайны гениального художника Олега Геннадиевича Пащенко, чья тематика, кроме разговоров, не нашла другого воплощения у господина Дмитрия Владимировича Кузьмина. Я этому нашёл применение на пракике http://rinascita.pochta.ru/index3.html и переведу всё это летом на французский. Да, меня бьют и не замечают, как многих, но я пишу о всё о том же, но уже не на русском, а на трёх других, которыми хорошо владею. И это было поддержено в финансоом плане с 2002 по 2004 год в той же Италии, в Aльпийских горах Tренто(http://www.traleparoleelinfinito.com/storiapremio2004/index.html во втором зелёном списке моя фамилия Alexander Kiriyatskiy Trento) это - в ответ на моё стихотворение http://www.rinascita.pochta.ru/1.htm на испанском это - та же мысль, что у Ромаенко http://www.rinascita.pochta.ru/NZ29A.HTM . На французском это мои поэтические переводы с провансальского матершиных песен, родившегося на 900 лет раньше Олега Пащенко, в 1071 году, Гийома IX Aквитанского о той же самой поэзии. Для травли причину можно найти любую от сексуальных песенок Гийома до того, что пел Высоцкий песню Новикова:"Мне нельзя налево, мне нельзя направо, можно только неба кусок, можно только сны, сны о том, как выйду, о том, как замок мой снимут...", но время белых стихов и верлибра прошло уже 2700 лет назад. Разве 6000 лет главенства только вольной подобной поэзии - не достаточный срок?