”песенку из репертуара Эдит Пиаф «Редорьен» Петрушевская исполняла как «Григорьян»“ — сообщает газета «Невское время», и я бы сказал, что фантазия неведомой газетной сотрудницы здесь даёт фору знаменитой писательнице: превратить Rien de rien в армянскую фамилию — это юмор (отчего бы не исполнить и как «Петросян»), а вот редорьен — это, я бы сказал, гламуризованный бобок. В принципе, личному кабаре Людмилы Стефановны вполне можно было бы присвоить такое наименование в качестве нарицательного.