dkuzmin: (Default)
[personal profile] dkuzmin
При отъезде из города Принстона меня напутствовала витрина местного книжного магазина, с цитатой из Уоллеса Стивенса в центре и разнообразными книгами поэзии (от Вергилия до Гинзберга и Элизабет Бишоп) и о поэзии (включая английский перевод переписки Цветаевой, Пастернака и Рильке):

Но Принстон всё-таки город специфический (подозреваю, однако, что национальные культуры делятся на те, в которых такие города есть, и те, у которых их нет). А вот чем встречает человека, едущего из Принстона в Нью-Йорк, железнодорожный вокзал Penn Station:

Это знаменитое стихотворение Уильяма Карлоса Уильямса «Красная тачка», выбитое по мрамору непосредственно у выхода на перрон и начинающее растянувшуюся на весь довольно длинный холл серию фрагментов и цитат из современной американской поэзии с местным региональным колоритом. Конечно, всякое сравнение хромает, да и различие национальных историй невозможно сбросить со счетов. Но ведь я и не требую, чтобы поезда Москва—Воронеж отправлялись от выбитых на мраморе цитат из «Воронежских тетрадей»: национальная травма, то да сё. Но Пастернака на Курском вокзале, может, всё-таки уже можно? Ах, народ не поймёт, всё требует полюбившуюся ему песню «Валенки»?
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting
Page generated Apr. 30th, 2026 10:10 pm
Powered by Dreamwidth Studios