Нужно срочно, за два дня, перевести с русского на английский текст (не особенно, кажется, заковыристое эссе скорее на общественно-политические, чем на литературные темы) в 2000 слов; если работа будет принята, то воспоследует публикация в сравнительно известном американском журнале и 200 долларов гонорара.
Page Summary
Style Credit
- Style: Neutral Good for Practicality by
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2012-05-30 08:14 am (UTC)no subject
Date: 2012-05-30 08:56 am (UTC)no subject
Date: 2012-05-30 08:57 am (UTC)no subject
Date: 2012-05-30 09:57 am (UTC)no subject
Date: 2012-05-30 12:08 pm (UTC)Перевод взяла одна милая девушка, но было бы чрезвычайно замечательно, если бы кто-то его потом пересмотрел с оригиналом, в порядке second opinion.
no subject
Date: 2012-05-30 01:54 pm (UTC)он переживает из-за долгов и если у тебя будет ещё работа, то он просил, если можно, ему подкидывать. в счёт долга
no subject
Date: 2012-05-31 04:39 pm (UTC)Слушай, а какой у него действующий мэйл? Мне прислали перевод, я бы ему показал, в самом деле.
no subject
Date: 2012-05-31 05:07 pm (UTC)присылай на этот: m.tuula@gmail.com