Остап Сливинский
May. 23rd, 2013 12:05 am* * *
Думал, можно любовь одну
послать на ту сторону, и чтобы молчком, будто хлеб
с запечённым в него ключом?
Так не бывает, большое тело! Пока молчишь, ты — мешок,
полный нездешней одежды. Тряпичные губы впору микрофону,
найденному в песке, поэтому говори. А свет, прежде ничей,
будет быстро записывать.
Люблю тебя, тетива, лиана, люблю, сонная затока, —
каждое слово, словно сердечная мышца, ежесекундно
закрывает выход в бездну.
Я отворяю окно, и вваливается тишина.
Дети на стадионе внизу будто умыты медленным бегом —
последний урок последнего дня недели,
а потом — дорога домой и огромный остаток жизни.
Перевод с украинского
Думал, можно любовь одну
послать на ту сторону, и чтобы молчком, будто хлеб
с запечённым в него ключом?
Так не бывает, большое тело! Пока молчишь, ты — мешок,
полный нездешней одежды. Тряпичные губы впору микрофону,
найденному в песке, поэтому говори. А свет, прежде ничей,
будет быстро записывать.
Люблю тебя, тетива, лиана, люблю, сонная затока, —
каждое слово, словно сердечная мышца, ежесекундно
закрывает выход в бездну.
Я отворяю окно, и вваливается тишина.
Дети на стадионе внизу будто умыты медленным бегом —
последний урок последнего дня недели,
а потом — дорога домой и огромный остаток жизни.
Перевод с украинского