dkuzmin: (Default)
[personal profile] dkuzmin
Как известно нам от Мандельштама, стихи бывают написанные по разрешению и без разрешения. Первые, по слову Мандельштама, мразь, вторые – ворованный воздух. Всех, кто тратил, тратит или собирается потратить пять лет на получение соответствующего разрешения за подписью санкционированной начальством экзаменационной комиссии, – с праздником!

P.S. По "Эху Москвы" на это радостное событие отозвался тамошний куплетист-минииртеньев, длинным списком столпов отечественной словесности, никогда не имевших отношения к данному учебному заведению (Лимонов, понятно, был зарифмован с Аксеновым, а Бродский с Высоцким). Одна только странность: среди прочих строк, состоящих целиком из фамилий, была и такая: "Гандлевский, Жук, Иртеньев и Кибиров". Вот что это за Жук? Нет такого! Пока версия только одна: в стихах фигурировал Друк, но озвучивает их не автор, а актер, который не разобрал с листа редкую фамилию.

Date: 2003-09-17 12:41 am (UTC)
From: [identity profile] spintongues.livejournal.com
вот я тоже долго пытался выяснить, как их там переводы переводить учат. не выяснил, бросил...
Page generated Apr. 30th, 2026 01:39 am
Powered by Dreamwidth Studios