dkuzmin: (Default)
[personal profile] dkuzmin
* * *

Домскому собору чинят крышу
может даже ставят новую
В башню проведут лифт
или всё-таки придётся лезть пешком
После службы священники
лобызают иностранных послов
Их шофёры ждут на площади
покуривают
рады-радёшеньки
моде на
виниловые диски
фирмы Мелодия
На дискотеках-то играл оркестр
и вот-вот будет пенсия
а пока для меня нереальны
даже вата проспиртованная и катетер
Не сказать словами, как хочу я
посидеть в подводной лодке с Бродским
Диализ тем временем
путешествует по миру
разглядывает фламинго и манго
не меня

Жду зарплаты
Точно так же ждут
послы, шоферы
кровельщики
Но не Бродский
Бродский умер


Перевод с латышского

Date: 2016-06-24 06:43 pm (UTC)
From: [identity profile] h-yuash.livejournal.com
странное какое

Date: 2016-06-26 07:50 am (UTC)
From: [identity profile] jaschil-14hane.livejournal.com
ПЕРЕВОД ЪОРОШИЙ - КАК ВСЕГДА!
Edited Date: 2016-06-26 07:50 am (UTC)

Date: 2016-06-26 08:03 am (UTC)
From: [identity profile] jaschil-14hane.livejournal.com
ПЕРЕВОД - КАК ВСЕГДА - ОЧЕНЬ!

Date: 2016-08-04 05:49 am (UTC)
From: [identity profile] pini3.livejournal.com
можно в следующий раз оригинал (если в виде картинки, тоже отлично)? спасибо в любом случае
сорри за спам

Date: 2016-08-04 02:30 pm (UTC)
From: [identity profile] pini3.livejournal.com
огромное спасибо. бывает разное употребить, как Вы знаете. интересный параллельный корпус, особенно когда есть тырнет с его морфанализом и пр. инструментом, можно употребить наверно любой. потом, детектировать где переводчик сделал находки, там в оригинале на входе соотв. задачи = easter eggs.

ну и чувство упущения массы балтослава
Page generated Apr. 29th, 2026 10:19 am
Powered by Dreamwidth Studios