Пожилой лесоруб под Тайшетом
Взял трёх жён и был счастлив при этом.
Был остёр его спич:
— Жить с одной — что за дичь,
Двоежёнство ж у нас под запретом.
Перевод с английского
(молитвами Александра Гаврилова)
Оригинал:
There once was an Old Man of Lyme
Who married three wives at a time.
When asked, “Why the third?”
He replied, “One’s absurd,
And bigamy, sir, is a crime.”
Взял трёх жён и был счастлив при этом.
Был остёр его спич:
— Жить с одной — что за дичь,
Двоежёнство ж у нас под запретом.
Перевод с английского
(молитвами Александра Гаврилова)
Оригинал:
There once was an Old Man of Lyme
Who married three wives at a time.
When asked, “Why the third?”
He replied, “One’s absurd,
And bigamy, sir, is a crime.”