Кажется, что идея литературных вечеров, в ходе которых поэты читают чужие стихи, принадлежит нам – во всяком случае, в своем системном выражении: специальный Альтруистический цикл стартовал в самом первом сезоне "Авторника". Этот сводный вечер претендовал на роль закрывающей скобки – учитывая, что клубный проект в его нынешнем формате выдохся и, вероятно, будет закрыт в конце сезона. В то же время какое-то зерно нового формата в этой акции тоже просвечивает: если тогда, в 97-м, инновационный потенциал был в самом факте выступления не со своими текстами, а с чем-то другим, то сейчас, кажется, интереснее акцентировать итеративность, организующую в пространстве акции взаимодействие многих поэтик и оптик.
Мария Галина – стихотворение Владимира Строчкова (не успел записать название)
Алексей Прокопьев – стихотворение Григория Дашевского "Ни себя ни людей..." (2002), комментарий: вот текст, который мне как переводчику хотелось бы перевести, если б он был написан не по-русски; причина – столкновение в нем видимого и невидимого миров, врезающихся друг в друга
Марианна Гейде – стихотворение Михаила Гронаса "что нажито – сгорело: угли" (комментарий здесь)
Аркадий Штыпель – стихотворение Заболоцкого про Марусю в Тарусе (формально все правильно: я просил из современной поэзии, положив точкой отсчета конец 50-х, как обычно; по сути, конечно, вполне демонстративный уход от современности)
Яна Токарева – стихотворение Новеллы Матвеевой "Песня в песне"
комментарий: хотелось читать то, с чего начинала читать, но это был Гандлевский, которого все и так слышали накануне, – поэтому второе, что я когда-то читала
Александр Иличевский – стихотворение Марии Степановой "Я, мама, бабушка и 9 Мая"
Юрий Милорава – стихотворение Геннадия Айги
комментарий: стихотворение поразило своей близостью к "Песне песней" и, как следствие, редкой для лирики бессюжетностью, языческим пафосом
Алексей Ивлев – хотел прочитать стихотворение Александра Еременко "Иерониму Босху", но, быв сильно пьян, не вспомнил дальше первой строки
Леонид Костюков – стихотворение Андрея Ильенкова "Моя страна – пулеметчица Ассоль..."
комментарий: у меня в компьютере образовалась антология одного стихотворения, в которой 106 авторов; из нее с большим напряжением выбран этот текст – за ритм, цвет, пафос без фальши
Гила Лоран – "Летний сад" Ахматовой
комментарий: текст мне скорее не нравится, чем нравится, но он совершенно безупречен, чего нельзя сказать о современных стихах
Фаина Гримберг – несколько миниатюр красноярского поэта Ивана Ерошина (тонкая стилизация достаточно древних пластов фольклора с оглядкой, видимо, на японскую и китайскую литературную традицию; автор умер в 60-е, но читанные тексты явно относились к 1930-м – правила игры нарушены)
комментарий: в русской литературе есть "горноалтайский текст", к которому приложили руку немало занятных авторов, но прежде всего – русский Джойс Геннадий Гор и замечательный поэт Ерошин
Юлия Скородумова – стихотворение некоего 14-летнего юноши (т.е. на момент написания – 14-летнего, а дело было, видимо, в 70-х), стихийно-контркультурное, весьма и весьма не лишенное драйва
Алексей Денисов – стихотворение Григория Дашевского "Имярек и Зарема"
Ольга Зондберг – стихотворение Всеволода Некрасова "на чем стояли..."
Сергей Соколовский – стихотворение Сергея Жаворонкова "Мэри Салливан"
комментарий: для меня современная поэзия начинается с рубежа 1980-90-х, когда она сформировалась в моем сознании, потому и текст я прочту из того времени
Наталья Осипова – стихотворение Георгия Иванова (не запомнил, какое именно) и знаменитое анонимное военное стихотворение "Мой товарищ, в смертельной агонии..." (снова нарушение правил)
комментарий: первый текст – как часто у Иванова, арка между метафизическим и реальным, между Лермонтовым и Сатуновским; второй текст – иной подход, поэзия как симптоматика
(после возник спор, могло ли такое стихотворение действительно быть написано на войне, или же это позднейшая имитация/симуляция; Интернет утверждает, что автор – некто Ион Деген – жаль, если просто однофамилец Юрию Дегену из круга Мих.Кузмина, – в самом деле записал эти восемь строк в свой блокнот в 1944-м, и это похоже на правду, потому что разночтения в существующих версиях очень сильны, и фольклорные=переделанные варианты в ряде случаев заметно сильнее авторского, который можно найти здесь)
Полина Андрукович – стихотворение Андрея Вознесенского "Ave, Оза" (интересно, что текст был пробормотан скороговоркой – так, чтобы скрыть и метрику, и всякую паронимию)
комментарий: когда мне сказали об акции, я сразу спросила: "Вознесенского читать можно?" – и получила ответ: "Ну кто ж запретит", т.е. хотелось бы запретить, но нет того, кто мог бы это сделать; это стихотворение много лет было для меня вопросом, и вот недавно я нашла ответ-моностих: космос как озеро
Наталия Черных (заочно, текст читал я) – стихотворение священника Андрея Кононова "Начало войны"
Вадим Калинин – стихотворение Полины Барсковой "Дневник сумасшедшего Вацлава"
комментарий: когда-то с легкой руки Львовского и Пащенко в кругу "Вавилона" стали осваивать верлибр, да так хватко и разухабисто, что и мне захотелось; я стал это делать, получалось плохо, поскольку не мое. И тут мне попалась книга Барсковой, к которой надо было рисовать картинки. Картинки не пошли, это заставило прочесть книгу еще внимательней. За увлечением теорией мы тогда потеряли чувство сладости поэзии. И прочитав эту книжку, я понял, что не пойду со всеми, не стану вырабатывать теорию, которая нужна для верлибра, а займусь наработкой эмпирических вещей, нужных для регулярного стиха. Это как занятие малым бизнесом вместо большого, как магия вместо религии.
Марина Хаген – стихотворение Игоря Салчака "Возвращение к желтому"
Евгений Лесин – стихотворение Олега Григорьева "Ем я восточные сласти..."
Данила Давыдов – стихотворение ярославского поэта-анархиста, подписывающегося Иван Бей-Буржуев, "Красно-черный покемон"
Дмитрий Кузьмин – текст Линор Горалик "Брат Наф-Наф поднимался в Иерусалим..." (здесь второй)
комментарий: про то, что текст блестяще иллюстрирует давнюю тыняновскую мысль о том, что если пародией трагедии является комедия, то пародией комедии должна быть трагедия; про то, что отказ от нормативной морали, заранее знающей, что хорошо и что плохо, должен вести не к имморализму, для которого нет такого различения, а к необходимости каждый раз заново нравственным усилием переопределять эти понятия; про то заодно, что поросята в тексте, кажется, православные, а серый волк – католический; и т.д., и т.п.
"Чемпионом", стало быть, оказался Григорий Дашевский, которого читали двое. Показательно, что большинство участников акции – вне зависимости от эстетических предпочтений – выбрали нечто неожиданное и малоизвестное, не воспользовавшись, таким образом, двумя другими очевидными возможностями: ставкой на "радость узнавания" (от хорошо известного и многими любимого) и акцентом на комментарий (взять хорошо известное и развернуть неожиданной стороной).
Мария Галина – стихотворение Владимира Строчкова (не успел записать название)
Алексей Прокопьев – стихотворение Григория Дашевского "Ни себя ни людей..." (2002), комментарий: вот текст, который мне как переводчику хотелось бы перевести, если б он был написан не по-русски; причина – столкновение в нем видимого и невидимого миров, врезающихся друг в друга
Марианна Гейде – стихотворение Михаила Гронаса "что нажито – сгорело: угли" (комментарий здесь)
Аркадий Штыпель – стихотворение Заболоцкого про Марусю в Тарусе (формально все правильно: я просил из современной поэзии, положив точкой отсчета конец 50-х, как обычно; по сути, конечно, вполне демонстративный уход от современности)
Яна Токарева – стихотворение Новеллы Матвеевой "Песня в песне"
комментарий: хотелось читать то, с чего начинала читать, но это был Гандлевский, которого все и так слышали накануне, – поэтому второе, что я когда-то читала
Александр Иличевский – стихотворение Марии Степановой "Я, мама, бабушка и 9 Мая"
Юрий Милорава – стихотворение Геннадия Айги
комментарий: стихотворение поразило своей близостью к "Песне песней" и, как следствие, редкой для лирики бессюжетностью, языческим пафосом
Алексей Ивлев – хотел прочитать стихотворение Александра Еременко "Иерониму Босху", но, быв сильно пьян, не вспомнил дальше первой строки
Леонид Костюков – стихотворение Андрея Ильенкова "Моя страна – пулеметчица Ассоль..."
комментарий: у меня в компьютере образовалась антология одного стихотворения, в которой 106 авторов; из нее с большим напряжением выбран этот текст – за ритм, цвет, пафос без фальши
Гила Лоран – "Летний сад" Ахматовой
комментарий: текст мне скорее не нравится, чем нравится, но он совершенно безупречен, чего нельзя сказать о современных стихах
Фаина Гримберг – несколько миниатюр красноярского поэта Ивана Ерошина (тонкая стилизация достаточно древних пластов фольклора с оглядкой, видимо, на японскую и китайскую литературную традицию; автор умер в 60-е, но читанные тексты явно относились к 1930-м – правила игры нарушены)
комментарий: в русской литературе есть "горноалтайский текст", к которому приложили руку немало занятных авторов, но прежде всего – русский Джойс Геннадий Гор и замечательный поэт Ерошин
Юлия Скородумова – стихотворение некоего 14-летнего юноши (т.е. на момент написания – 14-летнего, а дело было, видимо, в 70-х), стихийно-контркультурное, весьма и весьма не лишенное драйва
Алексей Денисов – стихотворение Григория Дашевского "Имярек и Зарема"
Ольга Зондберг – стихотворение Всеволода Некрасова "на чем стояли..."
Сергей Соколовский – стихотворение Сергея Жаворонкова "Мэри Салливан"
комментарий: для меня современная поэзия начинается с рубежа 1980-90-х, когда она сформировалась в моем сознании, потому и текст я прочту из того времени
Наталья Осипова – стихотворение Георгия Иванова (не запомнил, какое именно) и знаменитое анонимное военное стихотворение "Мой товарищ, в смертельной агонии..." (снова нарушение правил)
комментарий: первый текст – как часто у Иванова, арка между метафизическим и реальным, между Лермонтовым и Сатуновским; второй текст – иной подход, поэзия как симптоматика
(после возник спор, могло ли такое стихотворение действительно быть написано на войне, или же это позднейшая имитация/симуляция; Интернет утверждает, что автор – некто Ион Деген – жаль, если просто однофамилец Юрию Дегену из круга Мих.Кузмина, – в самом деле записал эти восемь строк в свой блокнот в 1944-м, и это похоже на правду, потому что разночтения в существующих версиях очень сильны, и фольклорные=переделанные варианты в ряде случаев заметно сильнее авторского, который можно найти здесь)
Полина Андрукович – стихотворение Андрея Вознесенского "Ave, Оза" (интересно, что текст был пробормотан скороговоркой – так, чтобы скрыть и метрику, и всякую паронимию)
комментарий: когда мне сказали об акции, я сразу спросила: "Вознесенского читать можно?" – и получила ответ: "Ну кто ж запретит", т.е. хотелось бы запретить, но нет того, кто мог бы это сделать; это стихотворение много лет было для меня вопросом, и вот недавно я нашла ответ-моностих: космос как озеро
Наталия Черных (заочно, текст читал я) – стихотворение священника Андрея Кононова "Начало войны"
Вадим Калинин – стихотворение Полины Барсковой "Дневник сумасшедшего Вацлава"
комментарий: когда-то с легкой руки Львовского и Пащенко в кругу "Вавилона" стали осваивать верлибр, да так хватко и разухабисто, что и мне захотелось; я стал это делать, получалось плохо, поскольку не мое. И тут мне попалась книга Барсковой, к которой надо было рисовать картинки. Картинки не пошли, это заставило прочесть книгу еще внимательней. За увлечением теорией мы тогда потеряли чувство сладости поэзии. И прочитав эту книжку, я понял, что не пойду со всеми, не стану вырабатывать теорию, которая нужна для верлибра, а займусь наработкой эмпирических вещей, нужных для регулярного стиха. Это как занятие малым бизнесом вместо большого, как магия вместо религии.
Марина Хаген – стихотворение Игоря Салчака "Возвращение к желтому"
Евгений Лесин – стихотворение Олега Григорьева "Ем я восточные сласти..."
Данила Давыдов – стихотворение ярославского поэта-анархиста, подписывающегося Иван Бей-Буржуев, "Красно-черный покемон"
Дмитрий Кузьмин – текст Линор Горалик "Брат Наф-Наф поднимался в Иерусалим..." (здесь второй)
комментарий: про то, что текст блестяще иллюстрирует давнюю тыняновскую мысль о том, что если пародией трагедии является комедия, то пародией комедии должна быть трагедия; про то, что отказ от нормативной морали, заранее знающей, что хорошо и что плохо, должен вести не к имморализму, для которого нет такого различения, а к необходимости каждый раз заново нравственным усилием переопределять эти понятия; про то заодно, что поросята в тексте, кажется, православные, а серый волк – католический; и т.д., и т.п.
"Чемпионом", стало быть, оказался Григорий Дашевский, которого читали двое. Показательно, что большинство участников акции – вне зависимости от эстетических предпочтений – выбрали нечто неожиданное и малоизвестное, не воспользовавшись, таким образом, двумя другими очевидными возможностями: ставкой на "радость узнавания" (от хорошо известного и многими любимого) и акцентом на комментарий (взять хорошо известное и развернуть неожиданной стороной).
no subject
Date: 2005-03-28 09:09 pm (UTC)Просто опубликованное в журнале Стрелец очень страшное стихотворение
no subject
Date: 2005-03-29 01:33 am (UTC)это так, для информации.
no subject
Date: 2005-03-29 04:47 am (UTC)no subject
Date: 2005-03-29 05:04 am (UTC)а что, это как-то меняет принцип? :) оно, конечно, приятно, что кто-то, во гроб сходя, благословит, однако всё равно - чужое чтение, поставленное во главу угла. разницы (если убрать имена-бренды) нет. что, голос Сапгира как-то принципиально отличается от голоса неСапгира? :) ну, кроме того, что теперь мы голос Сапгира услышать уже не можем?
ценность/неценность стилистики чтения? слияния стилистик? а кто ее определяет, эту ценность?
это опять тот же спор - кто хороший поэт, а кто плохой. подмена понятий. главное-то в данном случае не это. а если это - тогда грош цена принципу.
no subject
Date: 2005-03-29 05:31 am (UTC)А когда Блока читает поэт Пупкин, ничем не интересный сам по себе, - в лучшем случае он его неплохо прочтет, не хуже какого-нибудь чтеца-декламатора.
Это - постановка проблемы. Вопрос о том, что с чьей-то точки зрения Пупкин гораздо лучший поэт, чем Сапгир, мы здесь и сейчас не обсуждаем.
no subject
Date: 2005-03-29 06:04 am (UTC)но этот принцип может быть реализован не только на фигурах. и на не-фигурах он гораздо точнее высвечивает и новые возможности и стороны текста, и манеру чтеца. (когда мы с Настиным и Максимовой записывали в Кёниге текст Фанайловой тройным чтением, мы именно на это и рассчитывали.) Потому что речь идет только об одном стихе и об одном чтеце, который, кстати, имеет к этом тексту гораздо более близкое отношение, чем Сапгир к стиху Блока :) потому что это участник группы, в которой существует определенное (пусть и поверхностное) согласие о принципах эстетики. и зрителю не нужно постоянно делать работу по абстрагированию от всего остального контекста :)
это, разумеется, мнение.
если акция направлена на высвечивание текста по-иному (но в определенных условиях, например в рамках группы, а не в рамках профессионального "чтецового" чтения), то это одно. а если на контаминацию контекстов - это другое. (и - опять же, только мнение, причем я даже готова его поменять, буде сыщутся доказательства обратного: чтением одного стиха или даже целой книги вслух - что можно контаминировать? текст останется текстом, сколько его ни интонируй, если только он не написан специально, как когда-то у Юли Идлис, принципиально ради того, чтоб показать, что казнить нельзя помиловать зависит от запятой. люди, конечно, соберутся посмотреть, как это Сапгир Блока читает, но каков от этого филологический прок, если акция направлена не на раскрытие новых способов чтения, а на скопленье народа ради "сомасштабных" фигур? :) может, он и есть; даже очень возможно. однако мне кажется, что почти каждый человек, а не только уважаемые мною Сапгир и Гандлевский, может привнести чтением что-либо новое. и тогда уж надо брать читать тех людей, которые вообще этих текстов в глаза не видели. каких-нибудь людей на улице, что ли.)
но в любом случае принцип остается принципом, одним и тем же: чужое чтение; кстати, уровни (хотя мы здесь и сейчас не!) вполне могут совпадать: авторы одной группы читают друг друга, авторы одной культуры тоже читают друг друга :)))
я же о другом говорила. о том, что снова Вы приписываете Вавилону ("мы придумали") авторство принципа/метода/приема, который давным-давно существовал и без вас :)) и даже без той петебургской группы, о которой я говорю :)
а "ничем не интересный сам по себе" - это называется "здесь и сейчас не обсуждаем"? гыыы :))
no subject
Date: 2005-03-29 06:24 am (UTC)В теории любое чтение - интерпретация, а любая интерпретация говорит и об интерпретируемом, и об интерпретирующем. Когда Пупкин читает Блока - разумеется, это дает возможность узнать нечто новое и о Пупкине тоже. Но хотим ли мы узнать новое о Пупкине? Если существует референтная группа, для которой Пупкин представляет значительную культурную ценность и культурный интерес, - тогда статус акции "Пупкин читает Блока" для этой группы тот же, что и статус акции "Сапгир читает Блока", а спорить следует о том, каков статус этой референтной группы. Но по умолчанию ситуация "Некто читает Блока" центрирована на Блоке, а не на этом некто.
Акции вида "Три человека читают один и тот же текст" настроены, да, по-другому: в таком повороте акцент не на том, кто именно читает, а на самом различии, расхождении интерпретаций. Для такой акции не столь важно, читает ли актер, или поэт, или прохожий с улицы. В этом направлении мы не работали, хотя поворот любопытный.
no subject
Date: 2005-03-29 06:51 am (UTC)эгегей! на "интересный поворот" - копирайт Настина, если что! а то Вы любите обвинять других в примазывании к авторитетам и идеям ровно тогда, когда сами делаете то же самое :))))))) знаю я вас :))
а еще я думаю, что акция "кто-то читает Блока" (для меня) была бы интересна только потому, что есть этот кто-то. и мне было бы интересно видеть этого кого-то в тексте, внутри текста, который всё равно неизменен. а Блок работал бы в моем сознании как брендовое имя. потому что на месте Блока может быть любой другой классик, пусть даже и специально выбранный; а вот почему читать приглашен именно этот человек? - уже гораздо интереснее... но это, опять же, мнение.
no subject
Date: 2005-03-29 06:54 am (UTC)разве не на этом держится вся филология последних лет? :)))))
no subject
Date: 2005-03-29 06:56 am (UTC)Сапгир и Блок - два одинаковых Пупкина.
и два безымянных участника группы - такие же два Пупкина.
всё зависит, как Вы говорите, от референтной группы.
например, средний студент британского технического вуза ни одного из этих четверых не знает.
так что принцип всё же - один и тот же :))
no subject
Date: 2005-03-29 07:09 am (UTC)ох. вот за это я и не люблю подобные инициативы. когда я делаю фест, Вы говорите: вы хотите примазаться к великим (в лице Вавилона), мы к вам не поедем! а тут - сами баррикадируетесь за Сапгиром и Гандлевским и активно встраиваете в ряд ровно те имена, которые хотите встроить.
ну не могу я это видеть спокойно.
простите меня еще раз. вы же видите, мне просто за державу обидно, я справедливости ищу, как все русско-культурные :)
no subject
Date: 2005-03-30 01:05 am (UTC)Механизм культурной легитимации более или менее универсален. Марианна Гейде начинает существовать в культуре тогда и только тогда, когда кто-то (в данном случае - "Дебют", "Октябрь", "Новый мир", ну и я заодно) вводит ее в то пространство, где уже существуют Гандлевский и Сапгир. До этого - нет такого поэта, даже если стихи сами по себе неподдельно хороши. (Но если попадание в контекст совершилось - оно имеет обратную силу: то, что сделано автором ДО, задним числом обретает культурную ценность.) При этом факт существования в культуре не гарантирует качества текстов: есть и дутые фигуры, и специфические сегменты культурного пространства, где действует весьма своеобразная система ценностей. Но автор, чьи тексты, даже самые замечательные, имеют хождение исключительно в кругу его друзей и приятелей, в культуре не существует. Это тривиальная вещь, почитайте Бурдье.
Я полтора десятка лет занимаюсь именно тем, что пытаюсь ввести интересных мне авторов в культурный контекст, легитимизировать их существование в литературе. Но, с Вашего разрешения, только тех авторов, которых я сам ценю и люблю. А когда мне предлагают (Вы, например) поучаствовать в легитимации авторов, которые мне неинтересны и несимпатичны, - я отказываюсь. И нахожу, что справедливость, требующая легитимации в культуре всякого желающего, - это справедливость по Шарикову и Швондеру.
Еще меня очень умилило соображение о студенте британского технического вуза. Апелляция к загранице здесь скрывает истинные мотивы. Честнее было бы говорить про учащегося урюпинского ПТУ, не правда ли? Референтных групп всегда много - и приходится присваивать какой-то или каким-то из них приоритет. Делать это можно по-разному - но, по возможности, честно. Если приоритетом является мнение "народа" - то поэзию придется отменить вовсе, оставить только анонимных текстовиком группы "Руки вверх". Если этого не хочется - придется признать приоритетом мнение экспертов-профессионалов, для которых существует разница между Сапгиром и Пупкиным. Вообще спокон веку (с тех пор, как существует социология) референтная группа определяется под конкретную задачу.
Ergo, ваши школьные друзья могут быть сколь угодно интересными и талантливыми людьми. Но покамест ваши усилия по их легитимации в культуре не привели к позитивному итогу: поэт Гейде существует рядом с Сапгиром, а поэты Богатырев и Сапелкин - нет. Может быть, это прискорбно (не читал - не могу судить), но это так.
no subject
Date: 2005-03-30 01:11 pm (UTC)во-первых, не мои школьные друзья. :)
во-вторых, привели. ровно в той степени, в которой я могу это сделать :) их книга разойдется быстрее, чем любая из тонких книг Арго-Риска. :)
а Сапгир, к большому сожалению, уже умер. и родился на 50 лет раньше :)
специалисты и урюпинские ПТУ (Вы ведь меня имели в виду? давайте честно, если честно :))))_) - да, две разные референтные группы. но законы втюхивания работают на большинстве групп одинаково: требуется только адаптация.
и очень тонка грань между втюхиванием и предложением :)) мы просто видим эту грань по-разному. :)
а про специалистов и народ - это отдельная большая тема. и Бурдье тут помощник постольку-поскольку. просто мы и здесь на разных позициях: я смотрю с точки зрения читателя/зрителя абсолютно стороннего - и считаю, что такая позиция ближе любому из тех, кто стоит вне профессионально филологического контекста. все мы читаем; это одна из фундаментальных человеческих (не-животных) потребностей, как и потребность, простите, в катарсисе. и здесь работает только критерий "нравится - не нравится". хотя я вполне могу понять, о чем идет речь практически в любой филологической статье :)) и при желании могу видеть в тексте те же штуки, что литературоведы, хотя и не претендую на профессиональное зрение.
интерес специалистов - одно. а легитимация автора в контексте, принципиально выходящем за пределы профессионально филологические, другое. и если есть цель продвинуть, то тут работает реклама и втюх, а никак не мнение экспертов - оно орудие дополнительное :) работает "встраивание в ряд" и "отстройка от конкурента"... да что я Вам рассказываю? :) Вы это уже много лет делаете профессионально, искренне и успешно :)
не хочу с Вами спорить в том, в чем мы принципиально не сойдемся. Вы знаете эти позиции (а я, кстати, прекрасно осведомлена, как Вы обращаетесь иногда с экспертным мнением, противоположным Вашему :))_).
Вы продвигаете тех авторов, которых цените и любите. я поступаю так же, но у меня в жизни есть еще масса других дел, а это - хобби :) и все остальные кураторы поступают так же. и не только в литературе :)
однако я никогда не заявляла, что кроме этих авторов, ничего не существует, никакой другой литературы. а Вы лично мне говорили противоположную вещь про проект Вавилон, занимающийся всей литературой на русском языке. :) вот и вся - принципиально - разница :))) но видим мы ее, как я уже сказала, несколько (возможно, даже не сильно) по-разному.
no subject
Date: 2005-03-30 10:10 am (UTC)В качестве презентации Сергей заставил весь Зал музея Чернышевского выбирать себе стих из этой книжки и читать.
Мы с одной девушкой читали дуэтом этот текст, но напечатанный на разных страницах.
no subject
Date: 2005-03-30 10:29 am (UTC)no subject
Date: 2005-03-30 08:47 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-30 04:36 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-30 04:46 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-30 04:48 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-30 05:03 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-30 05:07 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-29 10:51 pm (UTC)Дело даже не в этом. Не нужно думать, что ежели один проект, начавшийся не так давно напонимает какой-то из проектов Вавилона, то он заведомо вторичен. У него явно другие цели, не столько филологические, сколько общекультурные. Ваши слова пока что отнимают у простого человека, идущего по улице право прочесть стихотворение так, чтобы это имело ценность, потому что якобы такое чтение не интересно, в сравнении с чтением Гандлевского.
вообще выделение пишуших людей в отдельную касту, которая инако мыслит и читает и вообще всегда должна стоять отдельно унизительно не только для остальных, но и для самих пишуших.
Проект "поэты читают других поэтов", конечно, крайне интересен, проект "кто угодно на улице читает то, что ему кажется интересным" несёт свою ценность: от банального приобщения людей к культуре, от эпатажа, до желания собрать вместе людей, которым интересная литература и которые хотели бы принимать в её жизни участие не только в качестве немых слушателей на чтениях "мэтров".
no subject
Date: 2005-03-30 12:03 am (UTC)Офф
Date: 2005-03-30 03:05 pm (UTC)Re: Офф
Date: 2005-03-30 04:14 pm (UTC)Re: Офф
Date: 2005-03-31 02:33 pm (UTC)Подумала сначала подойти и представиться, но опомнилась вовремя.:)
На Зеленом сделала кадр неплохой, что-то в Б-2 (но не это главное), мы даже поздоровались у входа.:)
Приятно было увидеть издалека знакомые лица, услышать голоса. Хорошо, что все это есть, вы там молодцы просто. Я рассказывала сегодня Чепелеву о поездке, он теперь тоже хочет в Москву.:)
Re: Офф
Date: 2005-03-31 03:04 pm (UTC)А, собственно, что? :)
То-то и оно, что ничего такого.:)
Date: 2005-03-31 03:11 pm (UTC)Подумала с ужасом, сколько нас таких ходит.:))
Там было хорошо, спасибо.
Собственно снимок
Date: 2005-03-31 04:29 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-30 07:01 pm (UTC)хотя под конец - читать стало неинтересно.
у Дмитрия Богатырева неплохие стихи:
http://www.livejournal.com/users/sun_bird/3216.html
no subject
Date: 2005-03-30 07:11 pm (UTC)4 текста лже юзера anie_troll
Date: 2005-03-31 03:50 pm (UTC)Определенная птица
У меня есть знакомая птица. Весна
У нее на носу, и синица в глазах,
И, подобные ветру, ее волоса
Источают призыв обнимать.
У меня есть весна, и знакомые мне
Постовые коты задирают свой хвост,
И трава поднимается через асфальт,
Когда я босиком прикасаюсь к нему.
У меня есть желание - жить, и еще
Я хочу, чтобы в жилах твоих
Заплескался березовый сок,
И заглох календарь.
* * *
Время улетать
Когда приходит время улетать
Когда грустнеет маленькая сказка
Не дожидаясь светлого конца
И жёны-мироносицы рыдают
Бывает ясно: нужно покурить
Рассматривая сонные деревья
Задерживать дыханье, говорить
О том, что не было - и то, чего не будет,
Минует нас, и время нас рассудит
До озера последние часы
Когда-нибудь, я думаю, что скоро,
Огромные незримые весы
Качнутся вправо, боль достигнет пика
Наступит неожиданное зыко
И спустится предпраздничная ночь
* * *
Первый снег
Порога палочки
И перемычки жалкие гвоздей
Поддерживают дом мой
Клей обоев
Скрепляет щепки стен
Кошачья ночь
И с высоты полета снега видно
Как у земли смыкаются глаза
- Невыразимо медленно...
Отныне
Мы нарушители, мы дети в темном небе
И упадем, когда посмотрим вниз
* * *
Лисица, или, иными словами, барсучиха
И вот на этом месте я припомнил
Какой восторг в груди чешуекрылых
Какой бензин в крови у самодержца
Какая смерть обещана богам
Я засорил все 7 отверстий сердца
Ошмётками её кривых улыбок
И сразу же припомнил что такое
Кусать до слёз и биться головой
Да! на дороге повстречав лисицу
Припомнил то, что упустил из виду:
Какая боль дарована влюблённым
Какое счастье дадено больным
к примеру =)
Re: 4 текста лже юзера anie_troll
Date: 2005-03-31 07:29 pm (UTC)