В последнее время что-то все мною недовольны. Прежде, видимо, тоже не были довольны, но в последнее время спешат это недовольство довести до моего сведения. Ну, я тоже собой не очень доволен, но выясняется, что совершенно не по тем основаниям, по которым следовало бы. И вот выразительный пример.

Таким образом отзывается о моей роли как редактора-составителя книжной серии «Поэзия русской диаспоры», выходившей в 2003-2010 гг. в издательстве «Новое литературное обозрение» в развитие проекта антологии «Освобождённый Улисс», автор одной из книг серии, изданного в 2008 году сборника «Догадаться до души», израильский поэт Владимир Тарасов. Отзыв этот содержится в дарственной надписи некоему Саше
aaaa2004, каковой теперь решился предать его гласности в особом посте под названием «Моему другу поэту В.Тарасову пидар-редактор Дмитрий Кузьмн испортил книгу...тварь..» — впрочем, соседствующем в его уютной жежешечке (84 френда) с другими вчерашними постами «Вот пидары обнаглели...», «Педерасты обратились в бегство» и «Голландские ПЕДЕРАСТЫ требуют легализовать СЕКС с ДЕТЬМИ» — со ссылками на новостные поводы от полугодовой до пятилетней давности, так что обнародование сделанного полгода назад инскрипта встраивается здесь в широкую, так сказать, ретроспективную панораму.
Не удовлетворившись чаемым общественным резонансом от этого разоблачения, друг поэта Тарасова не побрезговал специально довести данную коллизию до моего сведения:

— тут мы начинаем понимать, что к «педарастам» у Саши
aaaa2004 свой собственный, глубоко личный счёт. Но, как и обещался Саша, «это ещё не всё»: спустя сутки защитник чести и достоинства поэта Тарасова донёс до человечества исполненный чести и достоинства голос самого поэта:

Ну, можно только порадоваться за поэта Тарасова, что подготовленная им книга Анны Горенко вышла в 2010 году без моего ведома, — но тут мы квиты, потому что вообще-то первая в России книга Анны Горенко вышла в 2003 году в той же моей серии. Куда занимательнее — насчёт того, куда и кому поэт Тарасов послал набор своего сборника. Нынче часто сетуют, что грядущие историки литературы останутся без архивов: литераторы перестали писать письма, довольствуясь электронной почтой, etc. etc. Будучи не вполне чужд нуждам грядущих историков литературы, я храню весь архив своей электронной почты с 1996 года, ещё и на втором компьютере держу резервную копию. А потому мне несложно заглянуть в переписку 2007 года и показать, что и кому сперва написал поэт Тарасов, когда ему в голову пришла светлая мысль опубликоваться в издательстве Ирины Прохоровой:

И в самом деле — отчего б ему было не написать именно мне, если учесть, что совсем незадолго до этого в журнале «Воздух» благополучно вышел цикл поэта Тарасова «Негромкие песни маджнуна» — первая и по сю пору единственная, насколько я знаю, публикация его стихов в российской периодике и, собственно, примерно четвёртая часть будущей книги. Это была не самая простая работа в моей публикаторской практике, с учётом того, какого качества ксерокопию цикла передал через третьи руки автор (на журнале, к слову, чёрным по белому написано: «Материалы для публикации принимаются только по электронной почте»), но в итоге все остались довольны — даже поэт Тарасов, по получении журнала писавший:

Оно, конечно, после того, как от работы поэта Тарасова, которая должна была украсить мой журнал, я вежливо отказался (речь шла об этом тексте — не нахожу в Интернете никаких свидетельств тому, что он украсил какое-либо иное издание, а не только авторский сайт поэта Тарасова; формула отказа была: «Для моего журнала этот текст не подходит по причинам методологического порядка: он носит обзорно-установочный характер, сводя в систему некоторый набор фактов и соображений, которые та аудитория, которой адресован "Воздух", обязана знать и понимать сама (в противном случае эта аудитория не могла бы читать и воспринимать добрую долю публикуемых в журнале произведений)»), равно как и от предложения немедля в следующем номере журнала опубликовать ещё один цикл стихов (формула отказа: «в условиях катастрофического недостатка вменяемых изданий мы приняли правило: не повторять одних и тех же авторов чаще, чем через два номера на третий, так что содержательно обсуждать состав Вашей следующей публикации в "Воздухе" можно будет не раньше осени»), — после этого у поэта Тарасова не могло прибавиться любви ко мне, но уж не настолько, чтобы обратиться за содействием в издании книги к кому-нибудь ещё.
При всём том, надо сознаться, я совершенно не помню, что там случилось с двумя недостающими в книге стихотворениями: по объёму они не влезали или что. Стихотворения эти у меня в архиве тоже есть — вот одно из них целиком:
мерцаньем спаянные звук за звуком
роняю от безделия с пера
а в небе беркут терпеливо круг за кругом
очерчивает
вслед лучам с утра
Счастливые обладатели книги стихов Владимира Тарасова «Догадаться до души» благоволят самостоятельно оценить, насколько она без этого произведения оскудела.
И всё это, в общем, отчасти забавно, а отчасти может вызвать сочувствие (особливо, конечно, жаль друга поэта Тарасова Сашу, как он убивается по своей бывшей жене), но я всё-таки остался, в свою очередь, недоволен. И знаете чем? Тем, что в дальних закоулках русского литературного сообщества ещё могут водиться причудливые люди, всерьёз полагающие, что на белом свете существует кто-либо, кто в состоянии мне что бы то ни было велеть. Специально к сведению поэта Тарасова и его присных: ещё не родился (и вряд ли когда-либо) в пространстве отечественной словесности человек, который может отдавать мне приказы. Всё, что я делаю, я делаю по собственному желанию и усмотрению. Я же за это и отвечаю. А ежели за восемь лет жизни диаспорной серии я не додумался вынести своё имя как составителя из выходных данных куда-нибудь на титульный лист — так это просто потому, что мне незачем набивать себе цену: кому надо — те её и так знают, а что до мнения всех прочих, то я, по завету государя императора Александра Александровича, тоже на него плюю.
Upd. После праведных архивных трудов на моих внутренних часах настала ночь, и я отошёл вздремнуть, а вернувшись, застал в комментах то, что застал. Весенние половые страдания друга поэта Тарасова оставляю в неприкосновенности в назидание потомству, но дальнейшие его излияния пресекаю банхаммером, ибо кумулятивный эффект уже достигнут. Поистине, некоторые поэты имеют таких друзей, каких заслуживают.

Таким образом отзывается о моей роли как редактора-составителя книжной серии «Поэзия русской диаспоры», выходившей в 2003-2010 гг. в издательстве «Новое литературное обозрение» в развитие проекта антологии «Освобождённый Улисс», автор одной из книг серии, изданного в 2008 году сборника «Догадаться до души», израильский поэт Владимир Тарасов. Отзыв этот содержится в дарственной надписи некоему Саше
Не удовлетворившись чаемым общественным резонансом от этого разоблачения, друг поэта Тарасова не побрезговал специально довести данную коллизию до моего сведения:

— тут мы начинаем понимать, что к «педарастам» у Саши

Ну, можно только порадоваться за поэта Тарасова, что подготовленная им книга Анны Горенко вышла в 2010 году без моего ведома, — но тут мы квиты, потому что вообще-то первая в России книга Анны Горенко вышла в 2003 году в той же моей серии. Куда занимательнее — насчёт того, куда и кому поэт Тарасов послал набор своего сборника. Нынче часто сетуют, что грядущие историки литературы останутся без архивов: литераторы перестали писать письма, довольствуясь электронной почтой, etc. etc. Будучи не вполне чужд нуждам грядущих историков литературы, я храню весь архив своей электронной почты с 1996 года, ещё и на втором компьютере держу резервную копию. А потому мне несложно заглянуть в переписку 2007 года и показать, что и кому сперва написал поэт Тарасов, когда ему в голову пришла светлая мысль опубликоваться в издательстве Ирины Прохоровой:

И в самом деле — отчего б ему было не написать именно мне, если учесть, что совсем незадолго до этого в журнале «Воздух» благополучно вышел цикл поэта Тарасова «Негромкие песни маджнуна» — первая и по сю пору единственная, насколько я знаю, публикация его стихов в российской периодике и, собственно, примерно четвёртая часть будущей книги. Это была не самая простая работа в моей публикаторской практике, с учётом того, какого качества ксерокопию цикла передал через третьи руки автор (на журнале, к слову, чёрным по белому написано: «Материалы для публикации принимаются только по электронной почте»), но в итоге все остались довольны — даже поэт Тарасов, по получении журнала писавший:

Оно, конечно, после того, как от работы поэта Тарасова, которая должна была украсить мой журнал, я вежливо отказался (речь шла об этом тексте — не нахожу в Интернете никаких свидетельств тому, что он украсил какое-либо иное издание, а не только авторский сайт поэта Тарасова; формула отказа была: «Для моего журнала этот текст не подходит по причинам методологического порядка: он носит обзорно-установочный характер, сводя в систему некоторый набор фактов и соображений, которые та аудитория, которой адресован "Воздух", обязана знать и понимать сама (в противном случае эта аудитория не могла бы читать и воспринимать добрую долю публикуемых в журнале произведений)»), равно как и от предложения немедля в следующем номере журнала опубликовать ещё один цикл стихов (формула отказа: «в условиях катастрофического недостатка вменяемых изданий мы приняли правило: не повторять одних и тех же авторов чаще, чем через два номера на третий, так что содержательно обсуждать состав Вашей следующей публикации в "Воздухе" можно будет не раньше осени»), — после этого у поэта Тарасова не могло прибавиться любви ко мне, но уж не настолько, чтобы обратиться за содействием в издании книги к кому-нибудь ещё.
При всём том, надо сознаться, я совершенно не помню, что там случилось с двумя недостающими в книге стихотворениями: по объёму они не влезали или что. Стихотворения эти у меня в архиве тоже есть — вот одно из них целиком:
мерцаньем спаянные звук за звуком
роняю от безделия с пера
а в небе беркут терпеливо круг за кругом
очерчивает
вслед лучам с утра
Счастливые обладатели книги стихов Владимира Тарасова «Догадаться до души» благоволят самостоятельно оценить, насколько она без этого произведения оскудела.
И всё это, в общем, отчасти забавно, а отчасти может вызвать сочувствие (особливо, конечно, жаль друга поэта Тарасова Сашу, как он убивается по своей бывшей жене), но я всё-таки остался, в свою очередь, недоволен. И знаете чем? Тем, что в дальних закоулках русского литературного сообщества ещё могут водиться причудливые люди, всерьёз полагающие, что на белом свете существует кто-либо, кто в состоянии мне что бы то ни было велеть. Специально к сведению поэта Тарасова и его присных: ещё не родился (и вряд ли когда-либо) в пространстве отечественной словесности человек, который может отдавать мне приказы. Всё, что я делаю, я делаю по собственному желанию и усмотрению. Я же за это и отвечаю. А ежели за восемь лет жизни диаспорной серии я не додумался вынести своё имя как составителя из выходных данных куда-нибудь на титульный лист — так это просто потому, что мне незачем набивать себе цену: кому надо — те её и так знают, а что до мнения всех прочих, то я, по завету государя императора Александра Александровича, тоже на него плюю.
Upd. После праведных архивных трудов на моих внутренних часах настала ночь, и я отошёл вздремнуть, а вернувшись, застал в комментах то, что застал. Весенние половые страдания друга поэта Тарасова оставляю в неприкосновенности в назидание потомству, но дальнейшие его излияния пресекаю банхаммером, ибо кумулятивный эффект уже достигнут. Поистине, некоторые поэты имеют таких друзей, каких заслуживают.
no subject
Date: 2011-04-08 05:10 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-08 06:49 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-08 07:23 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-08 07:30 am (UTC)Раз наглый, значит, уже способен проявить эту наглость. Раз педераст, значит, тоже кое-что умею :)
Раз пишу, значит, способен включать компьютер и надавлять кнопочки на клавиатуре :)
no subject
Date: 2011-04-08 07:40 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-08 08:00 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-08 08:04 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-08 08:22 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-08 08:31 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-08 08:44 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-04-08 05:11 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-08 05:33 am (UTC)Ты мне, милое дитя, давно ничего не присылала, между прочим. А я такой замороченный, что мне некогда перерывать твой ЖЖ.
no subject
Date: 2011-04-08 07:10 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-08 07:19 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-08 07:30 am (UTC)ОК, буду знать.
no subject
Date: 2011-04-08 09:03 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-08 09:11 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-08 11:00 am (UTC)Тарасов по жизни вполне вздорный субъект, а в смысле поэтического дарования, ты ж его издавал, тебе видней.
no subject
Date: 2011-04-08 11:39 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-08 12:05 pm (UTC)анальнаяблагодарность этих людей воистину восхищаетда-а, гомофобия это самая тяжёлая форма нереализованного гомосексуального влечения
особенно весной)
no subject
Date: 2011-04-08 12:34 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-08 01:08 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-08 01:29 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-11 10:09 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-08 08:25 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-08 09:54 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-09 11:44 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-09 11:57 pm (UTC)Во-вторых, я всё-таки чуточку занимался историей литературы. То, идиотизм чего совершенно очевиден современникам и ближайшему окружению, спустя сто лет зачастую кажется одной из версий, вполне имеющей право на существование. И откуда оно потом вылезет, в мемуарах какого третьестепенного персонажа обнаружится — поди угадай. Так что пока они просто меня поносили — я посмеивался, но когда начались некоторые утверждения — пришлось их дезавуировать.
no subject
Date: 2011-04-10 02:43 pm (UTC)работу профессиональному историку литературы Вы существенно облегчили -- профессиональный филолог не предложит версию, не рассмотрев все мемуары и не изучив письма столетней давности, т. е. не докопавшись до всего материала, который Вы даете в посте. непрофессиональный, к сожалению, все равно может все переврать, руководствуясь целью найти гадость и продать как научпоп, а если гадость не находится, ее придумывают(((
no subject
Date: 2011-04-10 01:07 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-10 01:34 pm (UTC)С продолжением дискуссии (насчет того, что я из мести не обеспечил оперативное появление его книги на Озоне) можно ознакомиться здесь: http://aaaa2004.livejournal.com/152666.html
no subject
Date: 2011-04-10 07:36 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-10 07:27 pm (UTC)не сестра, но однофамилица
Date: 2011-04-11 12:04 pm (UTC)но увы, нет новых Бонди с Виноградовым среди твоих корреспондентов
no subject
Date: 2011-04-11 02:09 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-11 06:48 pm (UTC)