dkuzmin: (Default)
[personal profile] dkuzmin
В любовной лирике З. Кафланова начала 90-х годов XX века поэтический дух, освобожденный от методологических рамок эпохи, смог сохранить себя как эстетический момент, заряженный потенцией творческого сознания мыслящего субъекта (автора),полагает Бедирханов Сейфеддин Анвер-оглы, старший научный сотрудник Института языка, литературы и искусства Дагестанского научного центра РАН. А именно:

Заз аквазва, завай ваз бахт гуз жезвач,
Вун бахтлу хьун мурад ятIан рикIин зи.
Жув эхирдал, руш, вун патал куз жезвач,
Дад, хъел хъвемир, багъишламиш ширинди.


То есть:

Я вижу, что не могу тебя осчастливить,
Хотя мечтаю о твоем счастье.
Не могу сгореть ради тебя до конца,
Не обижайся, прости меня, сладкая.


А вы говорите — давай, до свидания.

Date: 2012-09-22 03:26 pm (UTC)
From: [identity profile] redkinn2.livejournal.com
"...На соответствующую направленность изложения всего произведения уже в первых строках психологически точно настраивает живое, образное описание обычной страховочной сетки в коридоре следственного изолятора, представляемой как живой, способный на эмоции персонаж. Возникшее в подобной тональности настроение вскоре подтверждается в этом же абзаце при передаче автором ощущений, сопровождающих выход из камеры главного героя Рамазана Шичихова. Мысли, рассуждения и, главное, эмоции главного героя по поводу его неожиданного освобождения переданы на одной из первых страниц произведения живо, выразительно и в полном объеме..." (Фатимет Хуако, доктор филол. наук, профессор; журнал "Литературная Адыгея")
Page generated Apr. 30th, 2026 11:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios