Sep. 17th, 2009

dkuzmin: (Default)
Шевченко Т. Г.

        Однажды Тарас Григорьевич Шевченко переоделся канцлером Германии Ангелой Меркель и пошёл гулять по Невскому.
        – Это очень замечательно и экспериментально, – думал Тарас, – один день прожить чужой жизнью.
        И – бабах – его сбила с мысли и ног босая «Катерина», она шла точно по лужам, встряхивая головой, чтобы ленты в косе эффектно развевались. По ту сторону проспекта, в очереди на экскурсию, толкаясь, стояли «Кобзарь», «Гайдамаки», «Наймичка» и «Тринадцать лет мне миновало, я пас овечек за селом».
        – Эгей, – горланил фотограф, сложив руки рупором, – исключительно для вас, новая штучка из лучших салонов Европы и Таджикистана. Вы только просовываете голову в дырку на картине, вылетает птичка, и – вуаля – вы на стогривенной купюре.
        – Фуфло твоя поэма, – совершенно неожиданно и вульгарно прижал Белинский Тараса грудью к ажурной оградке. – Поэт малороссийский, сиди в своем селе, рисуй коровам рога, да и там, поди, ошибок насажаешь, голь перекатная. (Белинский подумал, что надо бы запомнить, меткая шутка вышла.)
        Шевченко схватил с критика парик и выкинул в речку, Виссарион Григорьевич прыгнул за париком.
        – Ну-ну-ну, кто у нас тут сидит и хлюпает? Ангелам плакать нельзя! – подсел к Тарасу, сразу видно, благородный мужчина и обнял его за плечи. – Вон там, где мой вытянутый указательный палец, дают очень даже превосходную горилку и пирожные. А тут, посреди проспекта, не дают.
        Они поднялись и пошли по встречной полосе. В спутнике Тараса знатоки монументализма легко узнали бы по силуэту Карла Павловича Брюллова.


Перевод с украинского
оригинал
dkuzmin: (Default)
В Интернете широко обсуждается (по большей части, правда, людьми, не заслуживающими диалога) моё участие в Львовском издательском форуме. Некоторым может быть интересно узнать, что избиением (малоэффективным, к сожалению) бандеровца, прорвавшегося на книжную презентацию, оно не ограничилось: помимо этого, на дискуссии «Русская литература за пределами России» я наорал на представителя журнала «Радуга», объяснявшего, что в Москве печатают самых пробивных авторов из Украины, тогда как более скромные и более достойные печатаются у них, а на заключительном банкете для российской делегации сцепился до обоюдного крика с заместителем министра печати (российского, естественно) Григорьевым, разъясняя ему, отчего Форум в Липках не является безусловно полезным и заслуживающим исключительно восхищения мероприятием. Кроме того, уместно сообщить, что программа львовской презентации антологии «120 страниц Содома» (о которой подробнее я писал в другом месте) включала, по сути дела, не только общее выступление её авторов 11 сентября, но и моё парное выступление с Кристофером Уайтом, проходившее 13 сентября безо всякой охраны; ждал я бандеровцев для продолжения беседы, но не дождался. Для снижения пафоса: одним из сайд-проектов форума была проходившая в зале кафе-клуба «Дзига» (что-то вроде нашей «Билингвы») выставка белорусского фотографа Михаила Анемподистова — большие снимки обнажённой натуры обоего пола; к третьему дню обнажённые дамы остались на своих местах, а снимок обнажённого парня (в полстены) исчез, на месте его обнаружилась надпись насчёт того, что голубые не пройдут, — сделанная (ей-богу, не шучу!) салом по извёстке (точнее, куском грудинки, заказанным, видимо, для этой цели в кафе).

Отвлекаясь от этого малозначительного аспекта львовских событий, хотел бы сказать, что Форум в целом производит исключительное впечатление и выгодно отличается от московских аналогов. Бессмысленный литературный истеблишмент представлен на нём по минимуму, а яркая молодёжь — по максимуму. (Кто-то из этой молодёжи кажется мне действительно интересным, кто-то вызывает сомнения, но в данном случае это совершенно неважно: важно, что 20-летние авторы чувствуют себя полноценными участниками литературного мероприятия общенационального масштаба и рассматриваются организаторами в качестве таковых.) Посещаемость акций не была из ряда вон выходящей (с учётом того, что одновременно в разных местах, хотя и в двух шагах друг от друга, в самом историческом центре этого прекрасного города, проходили 4-5 разных), однако «Ночь поэзии» — чтения нон-стоп с 21 ч. до примерно 2-х ночи в той же «Дзиге» — собрала толпу студенческой публики, не вмещавшуюся в зал. Так что в мысли о том, что в некоторых отношениях нам следует учиться у украинских коллег, я в очередной раз укрепился. Было приятно познакомиться с местными классиками — Василем Голобородько и Михаилом Григоривым, а равно и с представителем уже следующей волны украинской молодой поэзии — 19-летним Тарасом Федирко [livejournal.com profile] taras_fedirko, рассказывавшим нам с Настей Афанасьевой о результатах своего изучения русских (по удостоенному Премии Андрея Белого тому) и итальянских переводов Пауля Целана. В общем, чем дальше, тем больше мне хочется провести в России какой-то крупный фестиваль украинской поэзии. Но как за это взяться — пока не понимаю.
dkuzmin: (Default)
Соцреалистическое порно

это новая история про войну, в которой мы победили
она состоит в том, что мы вообще не воевали
а точнее, в том, что войн не бывает
есть живое пространство живых мыслей о теле

за окном ревёт магистраль, громкоговоритель доносит
голоса актёров на заднем плане, сериал или телефильм
разобрать невозможно, разве что отдельные фразы
еще доносятся мотивы свинга, звонки мобильных, сигналы СМСок
на некоторые из них неудобно не ответить

качественное видео крутят тут, в зашторенной комнате
про смысл существования в двух телах
каково это — мастурбировать на Землю в иллюминаторе
на свет диода, гнездо розетки, экран монитора?


Перевод с украинского
оригинал
Page generated Apr. 30th, 2026 07:53 am
Powered by Dreamwidth Studios